правя жертва от

  • victimize
139 допълнителни резултата:
жертважертви на автомобилни злополуки road toll
жертва(пострадало лице) victim
жертвапостигам целта си с цената на много жертви make great sacrifices to obtain o.'s end
жертваЖЕРТВА на алкохола a victim of alcoholism
жертвавземам жертви claim victims
жертва(потърпевш) sufferer
жертва(жертвоприношение) sacrifice, victim, offering, oblation
жертва(понасяне на лишения) sacrifice
жертваставам ЖЕРТВА на (умирам) die/fall a victim to, (пострадвам) fall a prey/victim to, (на навик, чувства и) give out to
жертвадавам много жертви suffer heavy losses
жертваcasualty
жертваставам ЖЕРТВА на своите страсти fall a prey to o.'s passions
жертвакатастрофата взе много жертви the accident resulted in a great loss of life, the accident took a great toll of human life
жертважертви на война victims of war
жертвапринасям в ЖЕРТВА offeras a sacrifice (на to), sacrifice
жертваправя големи жертви make sacrifices
жертваЖЕРТВА съм на порок be steeped (to the lips) in vice
жертваимаше много жертви many lives were lost, there was a great loss of life. there were many casualties
жертва(плячка) prey. quarry
жертвавинаги децата са ЖЕРТВА (при развод и пр.) it is always the children who suffer
жертваспечелвам битка с цената на големи жертви win a battle at a great sacrifice of life
жертважертви на наводнение flood victims
жертваизкупителна ЖЕРТВА scapegoat, stooge
жертвародителите му правеха всякакви жертви, за да му дадат образование his parents made every sacrifice to educate him
жертвавсички сме ЖЕРТВА на навика we are all creatures of habit
жертвапроизшествие с пет жертви an accident with five casualties
жертва(който лесно се подвежда и т. н.) an easy/soft mark, разг. ам. easy meat; sl sucker, mug, gull
жертвааз съм ЖЕРТВАта шег. I am the victim
жертваЖЕРТВА съм на be a prey to, be a victim of
мин.подкопавам правяcut
правяПРАВЯ един кръг сп. get round one lap
правяПРАВЯ дългове make/contract debts
правятази рокля я пвави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is; this dress is not slimming
правя(изработвам, произвеждам) make
правяПРАВЯ впечатление на някого make/produce an impression on s.o., impress s.o.
правяПРАВЯ, каквото си ща have o.'s own way; obtain o.'s way
правя(обрат) turn, (radical) change
правяПРАВЯ си зъбите have o.'s teeth fixed, have o.'s teeth attended to
правяПРАВЯ снимка take a picture/snapshot
правяПРАВЯ опити make experiments, experiment
правяПРАВЯ поведение stand on o.'s good behaviour, put o.'s best foot forward
правяПРАВЯ засечка misfire, hang fire
правякакво правите? how are you? how are you getting along?
правя(при смятане) make
правя(чaй, кафе и пр.) make
правяПРАВЯ същото do the same; follow suit
правяпосипвам си главата с ПРАВЯ do penance in sackcloth and ashes; put ashes on o.'s head, cover o.'s head with ashes
правя(постъпвам, действувам) do, act
правяПРАВЯ си къща have a house built
правяПРАВЯ температура run a temperature
правяПРАВЯ сватба get married; give a wedding party, make a wedding feast
правяПРАВЯ комплимент pay/make a compliment
правяПРАВЯ мили очи fawn (upon), toady
правя(превръщам в) turn (s.th.) into, make into
правя(извършвам, изпълнявам, уреждам) do
правяПРАВЯ всичко възможно do o.'s utmost, do what one can
правяПРАВЯ (с някого), каквото си ща turn/twist/wind (s.o.) round o.'s (little) finger; mould s.o. like wax
правяmake
правяПРАВЯ си илюзии cherish illusions
правяПРАВЯ стъпка take a step
правяПРАВЯ посещение pay a visit (на to)
правяПРАВЯ подаръци give/make presents
правяПРАВЯ изключение make/be an exception
правякакво ще я правиш тази къща? (за какво ти е) what are you going to do with this house? what earthly good will this house be to you?
правяпет по пет правят двадесет и пет five times five make twenty five
правя(представям някого за някакъв) take (s.o.) for
правятури му ПРАВЯ let bygones be bygones, forget it
правяПРАВЯ гаргара gargle
правяправи, както ти казвам-do as I tell you
правяПРАВЯ си сметката без
правяПРАВЯ бебе на get (a girl) ; n trouble, make (a woman) pregnant; put (a woman) in the family way
правяще правите ли сватба? are you going to give a wedding party/reception/feast?
правяПРАВЯ магарии get into mischief
правяПРАВЯ някому компания keep s.o. company
правяПРАВЯ въпрос raise an issue, разг. make a fuss, kick up a fuss (за about)
правяград глад не прави hail will/does not cause hunger
правяПРАВЯ нощта на ден turn night into day, (работя до късно) burn the midnight oil
правя(сграда, мост и пр.) make. build
правядобре прави той, че he does well to (c inf.)
правяна/превръщам в ПРАВЯ reduce/burn to ashes
правяПРАВЯси косата на апарат have o.'s hair permed, have a perm
правя'ПРАВЯ състояние make money/a fortune
правяПРАВЯ преброяване на населението take a census. of the population
правяПРАВЯ скомина на някого set s.o.'s teeth on edge
правяПРАВЯ икономии make economies, economize
правяне знам какво ще правя с тези... (не ми са нужни) I have no earthly use for..., I have no idea what to do with...
правя(ставам причина за, предизвиквам) cause, bring about
правязащо ме правиш на дете? why do you treat me like a child?
правяПРАВЯ на езика ти touch wood
правяПРАВЯ добро do good
правяправи, каквото прави, все-радиото слуша he does nothing but listen to the radio, he keeps listening to the radio
правяПРАВЯ make/stage/engineer a coup
правяПРАВЯ си застраховка take out an insurance
правяПРАВЯ сензация make/cause a sensation
правяима още много да се прави much yet remains to be done
правятова ви прави чест it does you credit
правяПРАВЯ избори hold elections
правятози шум ме прави да пощурея this noise drives me mad
правяПРАВЯна пепел burn to ashes
правя(грешка) make, perpetrate
правязле правите, като уоu are wrong to
правяставам на ПРАВЯ be reduced to ashes
правяПРАВЯ си костюм (н пр.) have a suit (etc.) made
правяПРАВЯ услуга на някого do s.o. a favour/service/kindness
правяПРАВЯ предложение make it proposal (на to), (на събрание) table a motion, (за женитба) propose to a lady
правяПРАВЯ-струвам contrive, leave no stone unturned
правя гримасаgrimace
мат.правя заключениеargues from the sample
мат.правя заключениеargue from the sample
правя записtranscribe
политех.правя знакsign
политех.правя изводdraw a conclusion
политех.правя изводdraws a conclusion
правя карикатура наape
политех.правя квадратенsquare
правя кола маскаwax
политех.правя крехъкembrittle
ав.правя лупингloop
кино.правя моментна снимкаsnap
правя на купhill
политех.правя неподвиженimmobilize
политех.правя непромокаемwaterproof
политех.правя планplat
стр.правя под наклонweather
мин.правя подкопkerf
политех.правя прегледreview
пол.правя предизборни машинацииgerrymander
политех.правя примкаkink
ел.правя разклонениеtap
политех.правя рекламацииcomplain
мед.правя ресекцияresect
мин.правя сбойкаthurl
политех.правя списъкlist
политех.правя сравнениеcontrast
политех.правя тампонwad
мед.правя трепанацияtrepan
фот.правя фоточувствителенsensitize
правя чест наgrace
пол.правя чисткаpurge
добави значение или превод тук