низина край река

  • География
  • Holm
165 допълнителни резултата:
политех.бортов крайraised edge
бряг на рекаbrink
политех.водещ крайtight side
политех.водещ крайleading end
политех.горещ крайhot end
политех.заваряван крайgroove face
политех.заваряван крайfusion face
политех.задвижван крайdriven end
политех.задвижващ крайdriving end
политех.заден крайrear end
политех.заден крайtall end
политех.заден крайtrailing end
политех.заден крайafter end
политех.зазидан крайcapped end
политех.зазидан крайbuilt-in end
политех.запънат крайbuilt-in edge
политех.запънат крайfixed edge
политех.изострен крайfeatheredge
политех.изходен крайdelivery end
политех.каменна рекаrock glacier
политех.конусен крайcone point
крайсвързвам двата края mike both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; make buckle and tongue meet
крайбия се до КРАЙ fight to a/the finish, fight to the bitter end
крайв отдалечените КРАЙща на страната in the retired corners/parts of the country/land
крайщастлив/трагичен КРАЙ a happy/tragic end
крайat/(при движение) to the ends of the earth
крайсвободен/висящ КРАЙ a loose/free end, tag
край(ръб) (на пропаст) edge, brink, verge
край(до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent to
крайКРАЙ! that's the end! sl. the jig is up
крайКРАЙ града минава река a river flows past the town
крайобръщам дебелия КРАЙ shake the big stick, show the strong hand
крайnpочитам доКРАЙ read through
крайв този КРАЙ in these parts
крайвървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear
крайживее на края на града he lives at the outskirts of the town
крайдебел КРАЙ butt (end)
край(предлог) (пo продължение на) along, by the side of, beside
крайще пострада и тя КРАЙ него she'll suffer along with him
крайкъм края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, (на умиране съм) be near o.'s end
крайотпускам му края drop the reins, let go
крайна всичко има КРАЙ there is an end to everything, it's a long lane that has no turning
крайнива КРАЙ шосето a field adjacent to/alongside the highway
край(части на света) quarters, parts, corners
крайКРАЙ на горещата вълна a break in the heat wave
край(област) parts, region
крайот КРАЙ до КРАЙ from beginning/end to end
крайна края на пропастта on the brink of the precipice
крайседни КРАЙ огъня sit by/beside the fire
край(стига!) stop it! КРАЙ на... let's put a stop to..., let's make an end of...
крайще минете КРАЙ театъра you will walk by/past the theatre
крайне знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will be
крайне мога да му хвана края (да го разбера) I can't make head or tail of it, (да намеря някого) I can't track him down
крайслагам КРАЙ на put an end/a period to, make an end of, (на застой и пр.) resolve
крайроден КРАЙ home, native place/land, country
край(завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion
крайв горния КРАЙ на селото at the upper end of the village
крайостър КРАЙ point
крайдърветата КРАЙ пътя the trees along the road
крайнамини някой път КРАЙ нас drop in on us/to see us some time
крайна края на годината at the end/close of the year
крайgo/ам. hit the pace
крайтази работа няма КРАЙ there is no end to this, this is no end of a job; it's a never-ending job
крайколата стоеше КРАЙ пътя the car was standing off the road
крайот всички КРАЙща на света from alt four quarters of the globe
крайКРАЙ на сезона close of the season
крайот един и същи КРАЙ from the same parts
крайс края напред endwise, endways
край(на чаша) brim
крайживеят КРАЙ гарата they live near/beside the station
крайКРАЙ на мъките ни that's the end of our troubles
край(наред с, заедно с) beside, along with
крайв края на краищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and done
крайслагам КРАЙ на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s.
крайот КРАЙ време from/since time(s) immemorial, time out of mind
край(кът) corner, recess
край(на пиеса и пр.) end(ing)
крайна КРАЙ света (много далеч) at the back of beyond; miles away
крайтънък КРАЙ tip
крайКРАЙ реката along the river
крайend
крайна края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs; reach breaking point, be all in
крайlet things take their course
крайвижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it; the work is nearing completion
край(за движение) past, by
крайчетирите КРАЙща на света the four corners of the earth
крайизвеждам/изкарвам до КРАЙ bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through
крайот нашия КРАЙ from our parts
крайКРАЙ до КРАЙ end to end, endways endwise
край(покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; end
крайend; finish
крайи КРАЙ! and that's it!
крайКРАЙ работата си beside his work
крайкъм края toward the end/finish
Москва-рекаthe Moskva river
изч.направляващ крайguide edge
неразоран край на ниваheadland, headlong
рад.несиметричен крайunbalanced wire circuit
политех.нескосен крайsquare edge
политех.нескосен крайsquare bevel
низинаlowland(s). low place, low-lying country/land
низинанизини прен. lower strata of society, ranks of the people, rank and file
низинаlowland
низинаиздигам се от низините rise from the gutter
геол.низинаflat country
геол.низинаbottomland
геол.низинаflat countries
политех.низинаsocket
политех.низинаcallow
муз.низинамн.ч. lower register
политех.носещ крайbearing edge
изч.опорен крайreference edge
геогр.основен поток на рекаmainstream
политех.остър крайbeard
политех.отрязан крайstub end
текст.подръбен крайwelt
политех.полюсен крайpole horn
политех.преминаващ от край до крайthrough
политех.препокрит крайlapped end
политех.препокрит крайsuperposed end
политех.приемен крайreceiving end
ел.присъединителен крайlead
политех.прорязан крайslit end
политех.разширен крайfemale end
политех.режещ крайcutting end
политех.резбови крайthreaded end
рекаако е рекъл господ God willing; if all goes well
рекарекох да ви споходя I thought I'd come and see you
реканадолу пo РЕКАта downstream, down the river
рекаречено-сторено no sooner said than done; suit the action to the word
рекатова ще рече that is to say да речем for example, say
река(като глагол) say, tell
рекаp. Темза the (river) Thames
рекадето го рекли as they say, as the saying is
рекарекъл съм да I've decided to, I've made up my mind to
рекакрай РЕКАта by the riverside
реканещо рече тряс something went bang
рекааз, да речем; I for one
рекаdecide, make up o.'s mind
рекаp. Мисисипи the Mississippi River, p. Дунав the (river) Danube
рекаако е речено if it is to be
река(струва ми се) think, it seеms to me
рекареки от кръв a river of blood, streams of blood
рекаречи тъй (направи, застани и пр. така) hold it/stand this way (според контекста)
рекакажи-речи, току-речи almost
рекаако рече if he sets his mind to it
реканагоре по РЕКАта upstream, up the river
рекане било речено it was not to be
рекарекох, че е мечка I thought it was a bear
рекареки (дъжд) floods of rain
рекаriver; stream
политех.рупорообразен крайflared end
с изтъпен крайblunt-ended
политех.свободен крайexpansion end
политех.свободен крайfree edge
политех.свободен крайrunning end
политех.скосен крайbevel edge
политех.скосен крайscarfed edge
политех.скосен крайbeveled edge
политех.споен крайseald end
политех.стеснен крайserrated end
политех.теглещ крайpull side
политех.товарен крайload side
политех.удебелен крайstrenghened edge
политех.удебелен крайbeaded edge
добави значение или превод тук