| мед. | който се появява през ден | tertian | 
| ав. | превъртане през крило | roll | 
| през | да се върнем ПРЕЗ Пловдив let's return by way of/via Plovdiv | |
| през | показвам си главата ПРЕЗ вратата thrust o.'s head in at the open door | |
| през | ПРЕЗ време на закуска/обед at/during breakfast/lunch | |
| през | усмихвам се ПРЕЗ сълзи smile through o.'s tears | |
| през | ПРЕЗ цялата нощ all night long/through, all through the night, throughout the night | |
| през | ПРЕЗ два часа every two hours, every second hour | |
| през | метнат ПРЕЗ рамо slung across o.'s shoulder | |
| през | минавам ПРЕЗ граница cross a frontier | |
| през | ПРЕЗ три сантиметра at intervals of 3 cm | |
| през | (no, отгоре) over | |
| през | ПРЕЗ последните години in recent years | |
| през | ПРЕЗ една маса one table away | |
| през | ПРЕЗ деня during the day, in the daytime; by day | |
| през | хващам някого ПРЕЗ кръста/рамото put o.'s arm around s.o.'s waist/shoulders | |
| през | гледам ПРЕЗ прозореца look out of the window | |
| през | ПРЕЗ време на преговорите/разговора in the course of the negotiations/conversation | |
| през | ПРЕЗ девет села в десето across the mountains and over the hills; in a far. far distant country | |
| през | ПРЕЗ вековете/годините down the ages/years | |
| през | ПРЕЗ колко време? how often? ПРЕЗ ден ПРЕЗ два every other day or so | |
| през | (за време) in, during; in the course of | |
| през | прескачамПРЕЗ ограда jump (over) a fence | |
| през | ПРЕЗ ден/месец every other/second day/month | |
| през | гледам ПРЕЗ look through | |
| през | ПРЕЗ десетата си година in o.'s tenth year | |
| през | ПРЕЗ една къща the next house but one | |
| през | ПРЕЗ нощта during the night, at night; by night | |
| през | удрямПРЕЗ лицето slap in the face | |
| през | гледам ПРЕЗ рамото на look over the shoulder of | |
| през | ПРЕЗ деня/сутринта/вечерта на on the day/morning/evening of | |
| през | (за място) through; by way of, via | |
| през | down | |
| през | ПРЕЗ цялата война/година throughout the war/year | |
| през | ПРЕЗ две улици two blocks away | |
| през | ПРЕЗ зимата/лятото in (the) winter/(the) summer; during the winter/summer | |
| през | минавам ПРЕЗ река cross/ford a river | |
| през | влизам/излизам ПРЕЗ предната врата come in/go out through/at/by the front door | |
| през | ПРЕЗ празниците during/over the holidays | |
| през | един ПРЕЗ друг helter-skelter, pell-mell; one after the other | |
| през | ПРЕЗ целия ден all day long | |
| през | ПРЕЗ понеделник every second/other Monday, on alternate Mondays | |
| през | къщата им е ПРЕЗ улицата their house is across the street/over the way | |
| през | ПРЕЗ полето/гората across the fields/woods | |
| през | (интервал) at intervals of, at an interval of | |
| през | (пряко) across | |
| през | through | |
| през | ПРЕЗ целия си живот all/throughout o.'s life, in all o.'s born days | |
| през | ПРЕЗ една улица от within a street/block of | |
| през | ПРЕЗ януари in January | |
| прекарване (през картов четец) | swipe | |
| прекарване (през картов четец) | carrying | |
| прекарване (през картов четец) | прекарвам | |
| премятане през глава | somersault | |
| промъквам се през | squeeze past | |
| пропускам през филтър | infiltrate | |
| утечка през изолацията | insulation leakage | |
| цъфтящ | blooming, blossoming | |
| прен. | цъфтящ | flourishing; booming |