премятане през глава

  • somersault
200 допълнителни резултата:
политех.бойна главаwarhead
рад.болометрична главаbolometer mount
тех.болт с чуковидна главаT-shaped bolt
политех.бронебойна главаarmour-piercing head
политех.бягаща главаflying head
политех.вилкова главаfork head
политех.вилкообразна главаstrap-and-key end
политех.вилкообразна главаforked end
политех.винтонарезна главаdie head
политех.винтонарезна главаdie holder
политех.вретенна главаspindle carrier
политех.вретенна главаspindle head
политех.вретенна главаlive head
политех.възпроизвеждаща главаreproducing head
политех.възпроизвеждаща главаresponse head
политех.възпроизвеждаща главаplayback head
тех.гвоздей с плоска главаclout
главаГЛАВАта си режа, отрязвам си ГЛАВАта I'll forfeit my head, I bet you anything (че that)
главаГЛАВА на семейство head of a family; wage-earner
главанямам ГЛАВА за (математика, езици и пр.) have no head for
главасече му ГЛАВАта he has a fine brain, he is sharp-witted
главатя му се е качила на ГЛАВАта she's got him right under her thumb
глава(за коне при състезание) nip and tuck
главаобръщам с ГЛАВА та надолу set in an uproar, turn topsy turvy/upside down
главас ГЛАВАта надолу head downwards
главагоре ГЛАВАта cheer up! глави надясно! воен. eyes right! отГЛАВА до пети from head/crown to foot, from top to toe, to o.'s finger ends
глава(на машина, уред) head-stock
главаГЛАВА зеле a head of cabbage
главатъркам сол на ГЛАВАта на give s.o.'s head a washing; give s.o. a dressing down; haul/call over the coals
главанабивам в ГЛАВАта, напълням ГЛАВАта на drive/hammer/knock into s.o.'s head, drive home to s.o.
главана ГЛАВА от населението per capita of the population
глава(ум) mind, brains
главаизлизам на ГЛАВА с cope with, get the better of, hold o.'s own against
главаидва ми до ГЛАВАта s.th. befalls me
главане ми носи ГЛАВАта бира I can't drink beer, beer doesn't agree with me
главас вдигната/наведена ГЛАВА head up/down
главалуда ГЛАВА а hothead, a madcap, a blockhead
главаГЛАВА чесън a bulb of garlic
главаимам ГЛАВА вид look like death
главаслагам си ГЛАВАта в торбата take o.'s life in o.'s hands
главадържавен ГЛАВА head of state
глава(отделен човек, животно) head
главамахвам нещо от ГЛАВАта си get s.th. off o.'s hands; get rid of s.th.
главаболи ме ГЛАВА have a headache
главадокарвам на ГЛАВАта на bring s.th. about s.o.'s ears
главаза ГЛАВАта му ще е he'll cut his own throat
главадебела ГЛАВА a thick skull
главаГЛАВА на карфица pinhead
главахващам се за ГЛАВАта be flabbergasted, be at o.'s wits end, be struck dumb
главанадигам ГЛАВА rear o.'s head, take the bit in/between o.'s teeth, kick over the traces, become restive
главадвадесет глави добитък twenty head of cattle
главаимала ГЛАВА да пати it had to be just my luck; I was born for trouble
главаумна ГЛАВА a brainy fellow
главакачвам се на ГЛАВАта на някого wind s.o. round o.'s (little) finger; get out of hand
главаблъскам си ГЛАВАта вж. блъскам
главас гола ГЛАВА bare-headed
главалукова ГЛАВА прен. a nobody, a nonentity
глава(на книга и пр.) chapter
главаспя ГЛАВА сън sleep like a log
главастой над ГЛАВАта на breathe down s.o.'s neck
глава( разширена част на зеленчук и пр.) head
главана ГЛАВА a piece, per head, per capita
главамахай се от ГЛАВАта ми off with you; hop it
главане мога да си вдигна ГЛАВАта от работа have o.'s hands full, be up to the ears in work
главазавъртявам ГЛАВАта на turn s.o.'s head
главаедно за ГЛАВАта, друго за краката pell-mell, helter-skelter; all at si/es and sevens
глава(упорит човек) a pig-headed fellow
главаГЛАВА лук an onion
главастоя цяла ГЛАВА над другите stand head and shoulders above the rest
главанадминавам с една ГЛАВА stand one head above
глава(вожд) head
главада ми е мирна ГЛАВАта to be on the safe side
главатой е умна ГЛАВА he has a good head on his shoulders; his head is screwed on the right way
главадецата са и се качили на ГЛАВАта her children have got out of hand
главаГЛАВА до ГЛАВА сп. neck and neck
глававдигам на ГЛАВАта си
главас ГЛАВАта напред head foremost/first
главапразна ГЛАВА an empty pate
главаГЛАВАпърва chapter one
главаГЛАВА на гвоздей nail-head
главасчупвам си ГЛАВАта break o.'s neck
главаминава ми нещо през ГЛАВАта suffel
главадоход на ГЛАВА income per capita/head
глававино, което се качва в ГЛАВАта a heady wine, wine that goes/gets to o.'s head
главаизбивам от ГЛАВАта на get/knock out of s.o.'s head
главана своя ГЛАВА on o.'s own account/responsibility, on o.'s own head, off o.'s own bat
главаhead
главадебела му е ГЛАВАта (тъп е) he's a numskull/a bonehead/a blockhead
главаГЛАВА на мак a poppy head
политех.главаscrew head
зоол.главаdeath's head moth
прен.главаwrong side up; upside down
глава на религиозна общностsuperior
глава на семействоprovider
кауч.гранулираща главаgranulating die head
тех.двужилна крайна главаbifurcating box
политех.делителна главаdividing head
политех.делителна главаindex head
политех.детекторна главаdetector head
пласт.екструзионна главаextruder head
политех.заваръчна главаwelding head
политех.задвижваща главаheadstock
политех.закрепваща главаwork-carrying head
мет.закрита мъртва главаblind feeder, blind riser
мет.закрита мъртва главаblind riser
мет.закрита мъртва главаblind feeder
политех.записваща главаrecording head
политех.записваща главаwriting head
политех.захранваща главаcasting head
политех.захранваща главаfeeding head
политех.захранваща главаdead head
политех.захранваща главаshrinkage head
политех.захранваща главаfeeder head
политех.захранваща главаfeed head
политех.звукоотнемаща главаpick-up head
политех.измервателна главаsensing probe
мет.изстрелваща главаnozzle
политех.изтегляща главаdrawing head
политех.изтриваща главаerasing head
политех.изтриваща главаerase head
политех.инструментална главаtoolhead
политех.кабелна главаcable terminal
политех.кабелна главаpothead
политех.кабелна главаcable head
политех.квадратна главаsquare head
мед.който се появява през денtertian
политех.конусна главаsteeple head
политех.крилчата главаthumb drive head
политех.кръгла главаcup head
мет.лесноотделяща се мъртва главаnecked-down feeder
мет.лесноотделяща се мъртва главаnecked-down riser
мет.лесноотделяща се мъртва главаnecked-down feeder, necked-down riser
политех.лещовидна главаoval head
политех.магнитна главаmagnetic head
масажирам главаshampoo
политех.микрометрична главаmicrometer head
политех.многовретенна главаmulti-spindle head
мет.мъртва главаfeeder head, riser
мет.мъртва главамъртва глава под атмосферно налягане -
мет.мъртва главалесноотделяща се мъртва глава -
мет.мъртва главаfeeder head
мет.мъртва главаriser
леяр.мъртва главаnod
политех.мъртва главаout gate
политех.мъртва главаlost head
политех.набиваща главаtorsion head
политех.нагревателна главаheater head
политех.ножова главаcutter head
политех.ножова главаmilling cutter
облегалка за главаhead rest
мет.открита мъртва главаopen top feeder, open riser
мет.открита мъртва главаopen top feeder
мет.открита мъртва главаopen riser
мет.песъкометна главаimpeller
мет.песъкометна главаimpeller head
мет.песъкометна главаimpeller, impeller head
политех.печатаща главаprinting head
политех.плаваща главаair-floating head
политех.плаваща главаfloating head
политех.плоска главаflat head
политех.плоска главаvalve collar
политех.полукръгла главаbuttonhead
политех.полуобла главаround head
политех.полуобла главаbuttonhead
политех.полуобла главаbutton heads
биол.полярна главаpolar head
ав.превъртане през крилоroll
презПРЕЗ последните години in recent years
презПРЕЗ деня during the day, in the daytime; by day
презусмихвам се ПРЕЗ сълзи smile through o.'s tears
презхващам някого ПРЕЗ кръста/рамото put o.'s arm around s.o.'s waist/shoulders
презгледам ПРЕЗ прозореца look out of the window
презПРЕЗ два часа every two hours, every second hour
презПРЕЗ време на преговорите/разговора in the course of the negotiations/conversation
презПРЕЗ вековете/годините down the ages/years
през(за време) in, during; in the course of
презпрескачамПРЕЗ ограда jump (over) a fence
презПРЕЗ една маса one table away
презПРЕЗ ден/месец every other/second day/month
презгледам ПРЕЗ look through
презПРЕЗ десетата си година in o.'s tenth year
презПРЕЗ нощта during the night, at night; by night
презПРЕЗ девет села в десето across the mountains and over the hills; in a far. far distant country
презудрямПРЕЗ лицето slap in the face
презгледам ПРЕЗ рамото на look over the shoulder of
презПРЕЗ колко време? how often? ПРЕЗ ден ПРЕЗ два every other day or so
презПРЕЗ деня/сутринта/вечерта на on the day/morning/evening of
през(за място) through; by way of, via
презПРЕЗ цялата война/година throughout the war/year
презПРЕЗ зимата/лятото in (the) winter/(the) summer; during the winter/summer
презминавам ПРЕЗ река cross/ford a river
презПРЕЗ една къща the next house but one
презПРЕЗ понеделник every second/other Monday, on alternate Mondays
презвлизам/излизам ПРЕЗ предната врата come in/go out through/at/by the front door
презПРЕЗ празниците during/over the holidays
презПРЕЗ целия ден all day long
презdown
презкъщата им е ПРЕЗ улицата their house is across the street/over the way
презПРЕЗ полето/гората across the fields/woods
презПРЕЗ две улици two blocks away
добави значение или превод тук