| политех. | ахроматичен цвят | achromatic colour |
| бургунд (цвят) | Burgundy | |
| политех. | бял цвят | white |
| политех. | главен цвят | main colour |
| бот. | глогов цвят | may |
| добивам цвят | colour | |
| политех. | допълнителен цвят | additive complementary colour |
| политех. | допълнителен цвят | complementary colour |
| друг | всеки ДРУГ any one/everybody else | |
| друг | на ДРУГта страна на стената on the other side of the wall; on the off side of the wall | |
| друг | incidentally, (между прочем) by the way, разг, by the by(e) | |
| друг | ако няма ДРУГи ангажименти if he is not otherwise engaged | |
| друг | един ДРУГ (за двама) each other, (за повече от двама) one another | |
| друг | нито единият, нито ДРУГият neither (the one nor the other); neither one | |
| друг | да влезе ДРУГ! let another one come in | |
| друг | нещо ДРУГо? какво ДРУГo? anything else? what else? anything more? | |
| друг | ДРУГия петък Friday next, next Friday | |
| друг | изпрати ДРУГиго send somebody else | |
| друг | (противоположен, обратен) other, opposite; reverse | |
| друг | някой и ДРУГ лев а few levs; some money | |
| друг | това е съвсем ДРУГа тема that's a wholly/an entirely different subject/topic | |
| друг | от ДРУГa страна on the other hand, (освен това) still; yet | |
| друг | не ДРУГ, a none other than; no less a person than; of all people; who but | |
| друг | никой ДРУГ освен него no one else/nobody else/no one/nobody but he | |
| друг | на ДРУГта страна на листа on the other/reverse side of the page/leaf; overleaf | |
| друг | това между ДРУГото this by way of digression | |
| друг | (онзи, не този и пр.) (an)other, some other; somebody/someone else, something else | |
| друг | обработваеми и ДРУГи земи tracts agricultural and otherwise | |
| друг | един през ДРУГ head-long; helter-skelter; pell-mell | |
| друг | (различен) different, new | |
| друг | (следващият по ред) let the next one come in | |
| друг | н нещо ДРУГо there's something else; besides; what's more | |
| друг | ДРУГата седмица next week, the coming week | |
| друг | едни отиват, ДРУГи се връщат some are going, others/some are returning | |
| друг | и др. etc. | |
| друг | ДРУГата ръка the other hand | |
| друг | това е съвсем ДРУГa работа that's (quite) a different matter/thing; that makes all the difference in the world; that alters the case | |
| друг | един зад ДРУГ in single/Indian file | |
| друг | и единият, и ДРУГият both; either | |
| друг | всяко ДРУГо нещо anything/everything else | |
| друг | (следващ, иден) next, following | |
| друг | other | |
| друг | дай ми ДРУГа книга give me another book, give mе some other book | |
| друг | с ДРУГи думи in other words | |
| друг | едно на ДРУГо all told, on an average, one thing with another | |
| друг | той стана ДРУГ човек he became a different/a new man | |
| друг | ДРУГ! next! да влязат ДРУГите let the rest/the others come in | |
| друг | не за ДРУГо, a for no other reason but | |
| друг | (следващ-за човек) (the) next, the other, another | |
| друг | няма ДРУГа като нея there is no one like her | |
| друг | на ДРУГия бряг on the other/opposite bank | |
| друг | между/покрай ДРУГото among other things | |
| друг | това е ДРУГо! that's a different matter! казвал ли съм вещо ДРУГо? did I ever say otherwise? | |
| друг | one behind the other, (за повече от двама) one behind another | |
| друг | или единият, или ДРУГият either (the one or the other); either one | |
| друг | нищо ДРУГо освен nothing (else) but | |
| друг | на ДРУГия ден (on) the next/following day; the day after | |
| друг | another | |
| друг | не ща ДРУГиго I want no one else; I don't want anybody else | |
| друг | ДРУГa версия another/a different version, (на текст) a variant reading | |
| друг | едно-ДРУГо a few things | |
| друг | по-ДРУГ на цвят/качество и пр. somewhat different in colour/quality etc. | |
| друг | без ДРУГо anyway; (most) certainly | |
| друг | дължи се не на ДРУГо, а на неговата упоритост it is due to nothing but his stubbornness | |
| един | (бройно число) one | |
| един | те са на едно мнение they are of the same opinion | |
| един | от едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck's back | |
| един | имало едно време ЕДИН дядо и една баба once upon a time there was an old man and an old woman | |
| един | изкарах ЕДИН сън I had a nap | |
| един | ЕДИН иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don't | |
| един | все ми е едно it's all the same to me, I don't mind | |
| един | (отделен човек, нещо) one, one thing | |
| един | ЕДИН път once | |
| един | ЕДИН и същ one and the same | |
| един | едно-друго за ядене/носене н т. н. something to eat/to carry etc., a few things | |
| един | едно говоря, друго върша play fast and loose | |
| един | то пък ЕДИН артист he is not much of an artist | |
| един | те извикаха като ЕДИН they cried out in one voice/as one man | |
| един | едно, че..., и друго for one thing... for another | |
| един | ЕДИН по ЕДИН one at a time, one by one, one after another | |
| един | един на хиляда one in a thousand | |
| един | (прил. единствен, сам) only, alone | |
| един | one | |
| един | ЕДИН писател казал a certain writer has said | |
| един | едно след друго in a row | |
| един | едно и също нещо the same thing | |
| един | все едно it's all the same, it's all one | |
| един | мн.ч. some | |
| един | ЕДИН единствен път just once | |
| един | ние сме от ЕДИН град we come from the same town | |
| един | едно на друго all together, taking one thing with another | |
| един | едно от двете one or the other | |
| един | нашата е една things are pretty bad with us, our's is a sorry plight indeed | |
| един | едно време once upon a time | |
| един | дойде ЕДИН и почна да ми разправя а man came to me and began telling me | |
| един | нито ЕДИН not one, not one/a single | |
| един | една трета one third | |
| един | ЕДИН господ знае God only knows | |
| един | трябваш ми по една работа I need you about something | |
| един | бързо едно след друго in quick/rapid succession, thick and fast | |
| един | едно знам one thing I do know | |
| един | ЕДИН през друг helter-skelter, pell mell | |
| един | ЕДИН за всички, всички за ЕДИН one for all and all for one | |
| един | ЕДИН-два, ЕДИН-двама one or two | |
| един | ние сме на едни години we are of the same age | |
| един | ЕДИН друг each other, one another | |
| един | (неопределително мест.) a, an, a certain | |
| един | настанали са едни времена times have never been so bad, we've come upon evil days | |
| един | нито ЕДИН nobody, no one | |
| един | ЕДИН вид (тъй да се каже) so to say | |
| един | ЕДИН номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size | |
| един | ЕДИН единствен а single, only one | |
| един | едно (на първо място) firstly, first | |
| един | (прил. еднакъв, същ) the same | |
| един | десет пъти едно след друго ten times over | |
| един | той едно си знае he's always harping on the same string | |
| един | и ти си ЕДИН you're a pretty sort of fellow, you're a fine fellow/one | |
| един | всички като ЕДИН (човек) like one man | |
| един | ЕДИН от нас/тях и т. н. one of us/them etc. | |
| сп. | един срещу един | single |
| политех. | жълт цвят | yellow |
| керемиденочервен цвят | brick red | |
| политех. | малинов цвят | crimson |
| политех. | малинов цвят | magenta colour |
| политех. | млечно-бял цвят | milkiness |
| политех. | основен цвят | base colour |
| политех. | основен цвят | fundamental colour |
| покривам | (no краищата) тех. overlap | |
| покривам | (съвпадам) tally, coincide (c with) | |
| покривам | (с коз) trump a card | |
| покривам | ПОКРИВАМ с рогозка (растение за през зимата) mat | |
| покривам | cover; overlay; encase (c in) | |
| покривам | ПОКРИВАМ се със слава cover o.s. with glory/fame | |
| покривам | покрихме 5 км за 3 часа we made 5 km in 3 hours | |
| покривам | ПОКРИВАМ с боя overlay/coat with paint | |
| покривам | cover o.s.; be covered | |
| покривам | (с по-висок коз) overtrump a card | |
| покривам | (разстояние, разходи) cover | |
| покривам | (слагам покрив на) roof (in) | |
| покривам | ПОКРИВАМ се с пяна scum | |
| покривам | ПОКРИВАМ си разноските be reimbursed, get o.'s expenses back | |
| покривам | колкото да покрие дъното на чашата just enough to wet the bottom of the glass | |
| покривам | ПОКРИВАМ ce | |
| покривам | (норма) fulfil | |
| покривам | (с плочи) slate | |
| покривам | ПОКРИВАМ се с руменина blush | |
| покривам | ПОКРИВАМ карта take a card with a higher one | |
| покривам | ПОКРИВАМ отчасти overlap | |
| покривам | ПОКРИВАМ норма сп. reach the standard | |
| текст. | покривам | back |
| тех. | покривам | overlap |
| политех. | покривам | shroud |
| политех. | покривам | top |
| политех. | покривам | deck |
| политех. | покривам отново | retop |
| фот. | променям или омекотявам цвят | tone |
| политех. | първичен цвят | primary colour |
| изк. | рисунка в един цвят | monotint |
| политех. | светлозеленикав цвят | aqua |
| светлосин цвят | Cambridge blue | |
| политех. | светлосин цвят | bright blue |
| политех. | светлосин цвят | cornflower blue |
| кауч. | серен цвят | sulphur bloom |
| сиво-син цвят | steel blue | |
| политех. | сложен цвят | broken colour |
| политех. | спектрален цвят | spectral colour |
| политех. | спектрален цвят | spectrum colour |
| телесен цвят | flesh | |
| тъмножълт цвят | buff | |
| политех. | тъмносин цвят | cyan colour |
| политех. | тъмносин цвят | dark blue |
| политех. | условен цвят | code colour |
| политех. | хроматичен цвят | chromatic colour |
| цвят | различен наЦВЯТ of a different colour | |
| цвят | (плесен на вино, туршия и пр.) mould | |
| цвят | (на лицето) complexion | |
| цвят | много карти от един ЦВЯТ a long suit | |
| цвят | тъмен/светъл на ЦВЯТ dark/light coloured | |
| цвят | (на растение) blossom, flower | |
| цвят | (краска) colour | |
| цвят | кафяв/зелен на ЦВЯТ brown/green,brown-/green-coloured | |
| цвят | липов ЦВЯТ lime-blossom | |
| цвят | (на карти за игра) suit | |
| прен. | цвят | (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch |
| бот. | чашка на цвят | helmet |
| политех. | ярък цвят | rich colour |