невъоръжено око

  • Обща политехника
  • naked eye
72 допълнителни резултата:
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock
зоол.дневно пауново окоInachis io
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock, Inachis io
разг.изваждам окоgouge
минер.котешко окоcat's eye
мед.мързеливо окоamblyopia
окоочи с очи face to face
окоразвалям си очите spoil o.'s eyes, ruin o.'s eyesight
окос такъв човек трябва да си отваряш очите you can't be too careful with a man like that
окоОКo да види seeing is believing
окодавам знак с очи wink (на at)
окохвърлям ОКo на set o.'s heart/mind on, (с цел за женитба-за жена) set o.'s cap at/aм. for
окомеря на ОКo measure by eye
окогледам право в очите meet s.o.'s eye, look at s.o. full in the face
окос просто ОКo with the naked/unaided eye
окоочите ми се затварят (много ми се спи) be ready to drop with sleep
оконе ми хваща ОКoто it doesn't appeal to me; I don't like it
окоотварям очите на прен. open s.o.'s eyes, alert, be an eye opener (за to)
окобез да ми мигне ОКoто without batting an eyelid; without turning a hair
оковиждам с очите си see with o.'s eyes
окогледам с недобро/лошо ОКo на look unfavourably/disapprovingly on; frown on, look askance at
окогледам някого в очите look in(to) s.o.'s eyes; look s.o. in the face/straight in the eye
окочовешко ОКo ненаситно o.'s eyes are bigger than o.'s belly
окона четири очи in private, alone вж. четири
оковадя си очите прен, pore o.'s eyes out, вж.вадя
окоотварят ми се очите see the light; the scales drop from o.'s eyes, be undeceived
окоОКo то ми е все на keep o.'s eye on
оковървя накъдето ми видят очите go no matter where, go at random; wander aimlessly
окохвърлил съм ОКo на be keen on
окоопределям на ОКo estimate by sight
оконе мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off
окопред самите очи на in the plain sight of
окоза непривикнало ОКo to an untrained/uneducated eye
окогледам с други очи на look with another eye on
окоуплаши ми се ОКo то I was scared stiff; it made me sit up
окоотварям си очите keep o.'s eyes open/skinned/peeled; watch o.'s step, be on the look out
око(без да се поколебая) in cold blood
оковдигам очи look up, raise/lift o.'s eyes
окогледам под ОКo scowl (at), glance under o.s eyelids (at)
оконе смея да го погледна в очите I dare not look him in the face
окоОКo за ОКo, зъб за зъб an eye for an eye, a tooth for a tooth; give/return like for like; measure for measure
окоразговор на четири очи a confidential/private talk
окоeye
окоще ти извади очите it stares you in the face. it is under your very nose
окотова ми отвори очите it was an eye-opener
окоОКo то ми е на голямо fly at high game
околежа по очи lie face down, lie prone
оконе му мига ОКoто he has got some/a nerve; he has got the nerve (to); he has plenty of cheek
окогледам с добро ОКo на look favourably/kindly/approvingly on, favour
оконе изпускам от очи keep in sight; not lose sight of, keep o.'s eyes glued on
окопред очите на всички in plain sight of everybody
оконабито ОКo a practised/trained eye
окоуморявам очите weary the eye
окоОКo да ти излезе, име да не ти излезе give a dog a bad name, and hang him
окоотварям си очяге т четири keep o/s weather eye open, have ati o.'s eyes about one
окобез да ми трепне ОКoто without as much as the quiver of an eyelid
оковдигам очи към небето throw up o.'s eyes
окохвърлям едно ОКo на take a look at; give an eye to
оконямам очи да I have not the face to
окоимам вярно ОКo have a good/straight eye
окозамазвам очите
окопред очите на before/under the eyes of
окона ОКo approximately
окоотваряй си очите! watch out! разг. watch it; look before you leap
окохваща ми ОКoто I like it, I like the looks of it
окопадам по очи fall prostrate/prone, fall flat on o.'s face/nose
окоhe makes no bones (about с ger.)
окоимам очи и мога да виждам use o.'s eyes
окогледан съм с добро ОКo от stand well with
окос някаква цел пред очи with an end in view
окопосиняло ОКo a black eye
биол.просто око при безгръбначнитеeyespot
добави значение или превод тук