| фарм. | веднъж дневно | s.i.d. | 
| фарм. | два пъти дневно | b.i.d. | 
| дневно | daily, a/per day | |
| политех. | дневно потребление | daily consumption | 
| политех. | дневно производство | daily output | 
| разг. | изваждам око | gouge | 
| минер. | котешко око | cat's eye | 
| мед. | мързеливо око | amblyopia | 
| политех. | невъоръжено око | naked eye | 
| око | определям на ОКo estimate by sight | |
| око | отваряй си очите! watch out! разг. watch it; look before you leap | |
| око | за непривикнало ОКo to an untrained/uneducated eye | |
| око | падам по очи fall prostrate/prone, fall flat on o.'s face/nose | |
| око | имам очи и мога да виждам use o.'s eyes | |
| око | уплаши ми се ОКo то I was scared stiff; it made me sit up | |
| око | (без да се поколебая) in cold blood | |
| око | с някаква цел пред очи with an end in view | |
| око | развалям си очите spoil o.'s eyes, ruin o.'s eyesight | |
| око | гледам под ОКo scowl (at), glance under o.s eyelids (at) | |
| око | ОКo за ОКo, зъб за зъб an eye for an eye, a tooth for a tooth; give/return like for like; measure for measure | |
| око | с такъв човек трябва да си отваряш очите you can't be too careful with a man like that | |
| око | eye | |
| око | давам знак с очи wink (на at) | |
| око | разговор на четири очи a confidential/private talk | |
| око | гледам право в очите meet s.o.'s eye, look at s.o. full in the face | |
| око | ОКo то ми е на голямо fly at high game | |
| око | не му мига ОКoто he has got some/a nerve; he has got the nerve (to); he has plenty of cheek | |
| око | гледам с добро ОКo на look favourably/kindly/approvingly on, favour | |
| око | очите ми се затварят (много ми се спи) be ready to drop with sleep | |
| око | набито ОКo a practised/trained eye | |
| око | отварям очите на прен. open s.o.'s eyes, alert, be an eye opener (за to) | |
| око | виждам с очите си see with o.'s eyes | |
| око | ОКo да ти излезе, име да не ти излезе give a dog a bad name, and hang him | |
| око | без да ми трепне ОКoто without as much as the quiver of an eyelid | |
| око | гледам някого в очите look in(to) s.o.'s eyes; look s.o. in the face/straight in the eye | |
| око | вадя си очите прен, pore o.'s eyes out, вж.вадя | |
| око | хвърлям едно ОКo на take a look at; give an eye to | |
| око | имам вярно ОКo have a good/straight eye | |
| око | отварят ми се очите see the light; the scales drop from o.'s eyes, be undeceived | |
| око | на ОКo approximately | |
| око | вървя накъдето ми видят очите go no matter where, go at random; wander aimlessly | |
| око | пред очите на before/under the eyes of | |
| око | не мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off | |
| око | хваща ми ОКoто I like it, I like the looks of it | |
| око | пред самите очи на in the plain sight of | |
| око | he makes no bones (about с ger.) | |
| око | гледам с други очи на look with another eye on | |
| око | гледан съм с добро ОКo от stand well with | |
| око | посиняло ОКo a black eye | |
| око | отварям си очите keep o.'s eyes open/skinned/peeled; watch o.'s step, be on the look out | |
| око | вдигам очи look up, raise/lift o.'s eyes | |
| око | очи с очи face to face | |
| око | не смея да го погледна в очите I dare not look him in the face | |
| око | ОКo да види seeing is believing | |
| око | ще ти извади очите it stares you in the face. it is under your very nose | |
| око | хвърлям ОКo на set o.'s heart/mind on, (с цел за женитба-за жена) set o.'s cap at/aм. for | |
| око | меря на ОКo measure by eye | |
| око | това ми отвори очите it was an eye-opener | |
| око | с просто ОКo with the naked/unaided eye | |
| око | лежа по очи lie face down, lie prone | |
| око | не изпускам от очи keep in sight; not lose sight of, keep o.'s eyes glued on | |
| око | не ми хваща ОКoто it doesn't appeal to me; I don't like it | |
| око | пред очите на всички in plain sight of everybody | |
| око | без да ми мигне ОКoто without batting an eyelid; without turning a hair | |
| око | уморявам очите weary the eye | |
| око | гледам с недобро/лошо ОКo на look unfavourably/disapprovingly on; frown on, look askance at | |
| око | човешко ОКo ненаситно o.'s eyes are bigger than o.'s belly | |
| око | отварям си очяге т четири keep o/s weather eye open, have ati o.'s eyes about one | |
| око | вдигам очи към небето throw up o.'s eyes | |
| око | на четири очи in private, alone вж. четири | |
| око | нямам очи да I have not the face to | |
| око | ОКo то ми е все на keep o.'s eye on | |
| око | замазвам очите | |
| око | хвърлил съм ОКo на be keen on | |
| биол. | просто око при безгръбначните | eyespot | 
| фарм. | три пъти дневно | t.i.d. | 
| фарм. | четири пъти дневно | q.i.d. |