хващам коричка

  • Медицина
  • form a scab
91 допълнителни резултата:
мед.коричкаscab
мед.коричкаscab over
мед.коричка(на рана) scab
хващам(подействувам, правя впечатление) get, grip
хващамtake hold (за of) get hold of, take/get a grasp of
хващамтози инструмент не хваща that tool has no nip
хващам(здраво) grip
хващамхванахте ли лимонадите? (към келнер) did you include the lemonades?
хващам(превозно средство) take, catch; get
хващамне ме хваща сън I can't sleep, I can 't get a wink of sleep
хващамтой хвана да вика he started shouting, he set up a yell
хващамХВАЩАМ в лъжа уч. sl. nail
хващам(за прожектор и np.) pick cut
хващамопитвам се да хвана catch at
хващамне ми хвана окото it didn't appeal to me, I didn't like/fancy it
хващам(топка и np.) catch
хващамХВАЩАМ кривия път go to the bad
хващам(за растение) strike/take root
хващамне ХВАЩАМmiss fire
хващам(за ваксина) take
хващам(залавям се с) turn o.'s hand to
хващамХВАЩАМ в грешка find out; detect in error, catch out in error
хващамхваща ме ток get an electric shock
хващам(побирам-за съд и np.) hold, contain
хващам(престъпник и) lay hold of, lay hands on
хващамХВАЩАМ някого за гушата fly at s.o.'s throat
хващамне мога да му хвана края I can't make nead or tail of it
хващамХВАЩАМ вяра believe
хващамоттам да се хвана за grasp/catch at
хващамХВАЩАМ ръжда, ХВАЩАМ кора crust over
хващам(сграбчвам) grasp
хващамскъпо ми хващате брашното you are charging too much for the flour
хващам(успявам да хвана) make
хващамхваща ме виното the wine gets/goes (in)to my head
хващамХВАЩАМ работа begin work
хващамХВАЩАМ в мрежата си прен. net
хващам(някого за работа и np.) rope in
хващам(докосвам) touch
хващамхващат ме нервите get nervous, get the jitters
хващамХВАЩАМ главата си с ръце put o.'s hands to o.'s head
хващамХВАЩАМ място fill the bill; come in useful
хващам(за риба) bite
хващам(измамвам) catch
хващамХВАЩАМ корен take/strike root
хващамкаквото хване, добре го свършва whatever he turns his hand to he does well
хващамсамо да те хвана (като вършиш нещо) let me catch you at it
хващамхванало ме е слънцето I've got a touch of the sun
хващам(започвам) begin, start, commence; set in
хващамХВАЩАМ на местопрестъплението catch/surprise in the act, catch red-handed, catch with the goods
хващамХВАЩАМ някого за яката collar s.o.
хващамХВАЩАМ окото catch the eye
хващамХВАЩАМ гората escape to the forest; become a haidouk
хващамхвани се за мене hold on to me
хващамХВАЩАМ каймак cream over
хващам(внезапно) seize, snatch
хващам(за кибрит и np.-възпламенява се) take fire
хващам(радиостанция) get
хващамget а job
хващамхващат ме в грешка be caught nodding
хващам(наемам) hire, engage, employ the services of
хващамне хващай чашата, че е гореща don't touch the cup, it's too hot
хващамхващат ме дяволите get furious/mad, fly into a rage
хващамХВАЩАМ някого за ръка take s.o. by the hand
хващамдумите му хванаха място his words went home, his words worked
хващамХВАЩАМ се за главата clutch o.'s head. прен. be
хващаммене не можеш да хванеш you won't catch me
хващамХВАЩАМ ce
хващамключът не хваща the lock won't catch
хващам(вземам с ръка) take, catch, catch hold of (за by)
хващам(прихващам, продавам на някаква цена) charge
хващам(пусната бримка) take/pick up
хващамхваща ме срам become/be ashamed
хващамтази година зимата хвана рано winter set in/began early this year
хващам(престъпник) sl. nobble
хващамХВАЩАМ здраво get/take a good grip of/on; have a strong grip
хващам(за жена) be an eyeful
хващамХВАЩАМ пътя, ХВАЩАМ дългия set off; take to the road
хващамХВАЩАМe се за ръце join hands
хващампреждата не хваща боя the yarn won't dye
хващам(грубо) grab
хващам(за оръжие) fire, go off
хващам(ловя, задържам) catch
хващамне хваща работа he never sticks to a job
хващамбез да ме хванат without getting caught
хващамхвана ме скука I got bored
хващамхванаха ме да държа реч I've been let in for a speech
хващам(ловя, залавям-лов, престъпник, болест) catch, get
хващамХВАЩАМ някого под ръка take s.o.'s arm
хващамхваща ме хрома catch a cold (in the head)
хващамhook
политех.хващам плесенeffloresce
добави значение или превод тук