| мат. | гранично условие | boundary condition | 
| политех. | достатъчно условие | sufficient condition | 
| политех. | зададено условие | specified criterion | 
| политех. | зададено условие | specified criteria | 
| политех. | ограничаващо условие | constraint | 
| политех. | ограничаващо условие | restrictive condition | 
| политех. | основно условие | pacing item | 
| политех. | технически условие | engineering specifications | 
| политех. | техническо условие | engineering factors | 
| условие | поставям като УСЛОВИЕ stipulate | |
| условие | фактическите условия the actualities | |
| условие | (точка в договор) clause | |
| условие | има условия за there are favourable conditions for | |
| условие | еднакви условия за всички (при състезание и пр.) fair field and no favour | |
| условие | жилищни условия living conditions | |
| условие | приУСЛОВИЕ,че on condition that, provided; on the understanding that | |
| условие | при днешните условия under the conditions of today, as things are now | |
| условие | (обстоятелство) circumstance | |
| условие | какви са вашите условия? what are your terms? | |
| условие | при еднакви условия във всяко друго отношение оther things being equal | |
| условие | условия на работа conditions of work | |
| условие | при дадените условия under existing circumstances | |
| условие | при износни условия on easy terms | |
| условие | (уговорка) proviso | |
| условие | поставям условия lay down conditions | |
| условие | условия на договор terms of a treaty | |
| условие | condition | |
| условие | при никакво УСЛОВИЕ under no circumstance | |
| условие | при равни условия under equal conditions, (при преговори) on even/equal terms; on an equal footing, on a basis of equality | |
| условие | условия на живот conditions of living, living conditions | |
| прав. | условие | proviso |