| политех. | авариен изход | emergency escape |
| политех. | авариен изход | emergency exit |
| изч. | визуален изход | visual output |
| мин. | втори изход | secondary access |
| мин. | втори изход | secondary accesses |
| политех. | двоичен изход | binary output |
| запасен | ЗАПАСЕН ключ a duplicate key | |
| запасен | ЗАПАСЕН офицер an officer of the reserve | |
| запасен | ЗАПАСЕН aepoдрум an alternate aerodrome | |
| запасен | (резервен) reserve, spare, standby (attr.), запасни чисти spares, spare parts | |
| запасен | воен, reserve (attr.), in the reserve, retired | |
| запасен | запасна машина a stand-by machine/engine | |
| запасен | запасни войски reserve (troops), reserves | |
| политех. | запасен | store |
| воен. | запасен | inactive |
| воен. | запасен | reservist, ex-service man |
| политех. | запасен коловоз | storage track |
| ел. | запасен контакт | spare contact |
| политех. | запасен път | emergency route |
| политех. | запасен резервоар | auxiliary reservoir |
| изход | решавам изходa на - decide the issue of | |
| изход | exit, way out, outlet, egress | |
| изход | намирам изход от положението - find a way out of the situation, find an alternative | |
| изход | outflow | |
| изход | намирам изход при безизходица - break a deadlock | |
| изход | outset | |
| изход | няма друг изход - there is no other way out/no alternative | |
| изход | (резултат, последица, край) issue, outcome | |
| рел. | изход | Exodus |
| политех. | изход | leading-out |
| политех. | изход | output |
| изч. | изход '0' | zero output |
| изч. | изход '1' | one output |
| изч. | инвертиран изход | inverted output |
| политех. | пожарен изход | fire-escape |
| политех. | пожарен изход | fire escapes |
| изч. | потенциален изход | level output |
| политех. | резервен изход | escapeway |
| политех. | резервен изход | emergency opening |
| политех. | светлинен изход | light output |
| политех. | свободен изход | free air vent |
| политех. | цифров изход | digital output |