| политех. | авариен изход | emergency escape |
| политех. | авариен изход | emergency exit |
| изч. | визуален изход | visual output |
| втори | втора страница page two | |
| втори | нещо второ качество a second-best | |
| втори | втора природа second nature | |
| втори | няма ВТОРИ като него there isn't the like of him anywhere; it would be hard to find his match | |
| втори | ВТОРИ баща stepfather, foster-father | |
| втори | минавам на второ място drop to second place | |
| втори | second | |
| втори | втора цигулка second-fiddle | |
| втори | билет втора класа a second-class ticket | |
| втори | ВТОРИ след next to (пo in) | |
| втори | ВТОРИ том volume two | |
| втори | второ място след a place second to | |
| втори | от втора ръка at second hand, vicariously | |
| втори | той е лъжец, какъвто ВТОРИ няма he is a liar, if ever there was one | |
| втори | ВТОРИ балкон театр. upper circle | |
| втори | второ отечество an adopted country | |
| втори | на ВТОРИ март on the second of March | |
| втори | второ качество second grade/quality | |
| втори | втора коректура revise | |
| втори | ВТОРИ град по големина след next town to Х in size | |
| втори | Александър II Alexander the second | |
| втори | на второ място secondly, in the second place | |
| втори | secondhand | |
| втори | втора класа second class | |
| втори | ВТОРИ по големина second largest | |
| втори | второ пришествие doomsday, second advent/coming | |
| втори | ВТОРИ номер number two | |
| втори | second-rate | |
| втори | втората половина на юни the latter half/part of June | |
| втори | ВТОРИ съм след stand second to | |
| втори | (за баща, майка) adoptive | |
| втори | заемам второ място сп. rank second (след to) | |
| втори | на втора степен мат. square | |
| втори | (за aвт.) economy | |
| втори | ВТОРИ по старшинство воен. second in command | |
| политех. | втори екземпляр | duplicate copies |
| политех. | втори екземпляр | duplicate copy |
| политех. | втори звук | second sound |
| рад. | втори канал | second channel |
| политех. | втори метчик | plug hand tap |
| ак. | втори оригинал | mold |
| ак. | втори оригинал | mould |
| ав. | втори пилот | co-pilot |
| политех. | втори слой | brown coat |
| политех. | втори слой | secondary coat |
| политех. | втори цикъл | recycling |
| мат. | втори член на пропорция | consequent |
| политех. | двоичен изход | binary output |
| политех. | запасен изход | emergency dook |
| изход | решавам изходa на - decide the issue of | |
| изход | exit, way out, outlet, egress | |
| изход | намирам изход от положението - find a way out of the situation, find an alternative | |
| изход | outflow | |
| изход | намирам изход при безизходица - break a deadlock | |
| изход | outset | |
| изход | няма друг изход - there is no other way out/no alternative | |
| изход | (резултат, последица, край) issue, outcome | |
| рел. | изход | Exodus |
| политех. | изход | leading-out |
| политех. | изход | output |
| изч. | изход '0' | zero output |
| изч. | изход '1' | one output |
| изч. | инвертиран изход | inverted output |
| корен втори | корен квадратен | |
| политех. | пожарен изход | fire escapes |
| политех. | пожарен изход | fire-escape |
| изч. | потенциален изход | level output |
| политех. | резервен изход | escapeway |
| политех. | резервен изход | emergency opening |
| политех. | светлинен изход | light output |
| политех. | свободен изход | free air vent |
| политех. | цифров изход | digital output |