| наречен | наричам | |
| наречен | той е НАРЕЧЕН на дядо си he is named after his grandfather | |
| наречен | така НАРЕЧЕНият the so-called, the one we call, the one referred to as | |
| наречен | НАРЕЧЕН така от Петър Велики called that by Peter the Great | |
| наречен | called, named, termed; described as, referred to as | |
| така | както тук. ТАКА и там both here and there, here as well as there | |
| така | (толкова) so, to such an extent | |
| така | и той ще направи ТАКА he will do likewise | |
| така | и ТАКА и, ТАКА either way, (без друго) anyhow, anyway | |
| така | ТАКА-нареченият the so called | |
| така | каза му, ТАКА ли? you told him, did you? | |
| така | ТАКА да бъде all right, very well | |
| така | може и ТАКА да е that's as may be | |
| така | не току ТАКА not without reason, with good reason | |
| така | ТАКА или иначе somehow or other; one way or (an)other; anyhow, in any event; at any rate; in either case | |
| така | ТАКА му и казах that's what I told him | |
| така | и ТАКА and so; therefore; hence | |
| така | (за начин) thus, so. (in) this/that way, in such a way; like this/that | |
| така | бъдете ТАКА добър да be so kind as to, be kind enough to | |
| така | нека си остане ТАКА leave it as it is, let it remain as it is | |
| така | (ей) ТАКА, току ТАКА just so; for no apparent reason, just like that | |
| така | и ТАКА нататък and so on and so forth | |
| така | ТАКА не се говори that's not the way to speak | |
| така | so bе it | |
| така | и ТАКА сме си добре we're all right as we are | |
| така | имотът остана ТАКА the property was left uncared for | |
| така | ТАКА погледнато looking at it in that light/way | |
| така | ТАКА кажи that's more like it | |
| така | ТАКА че/щото so that | |
| така | (no този начин) thereby | |
| така | няма да бъде ТАКА лесно it won't be so/(разг.) that easy | |
| така | той му отговориТАКА this is what he answered, he answered as follows | |
| така | разхождах се ТАКА I was just walking | |
| така | ТАКА например (thus) for example, (so) for instance | |
| така | работата стои ТАКА thisis how matters stand | |
| така | xa ТАКА! that's it! както..., ТАКА и both... and | |
| така | ако е ТАКА, то if that/it is so, then | |
| така | значи ТАКА so that's that | |
| така | ТАКА му се пада (it) serves him right | |
| така | как ТАКА how come? how's that? | |
| така | ТАКА че да so as to | |
| така | ето ТАКА ! that's the way (to do it)!ТАКА ли? really? indeed? is that so? is that really the case? so that's it? | |
| така | (за потвърждение) that's it/right, that's so, to be sure, sure, so it is | |
| така | щом искаш, ТАКА да бъде well then, have it your own way | |
| така | защо го направи?-(ей) ТАКА why did you do it?-because I felt like it | |
| така | ТАКА да се каже so to say/speak; as it were | |
| така | ТАКА си е, ТАКА стоят работите that's the way it is, that's how matters stand | |
| фин. | така | taka | 
| разг. | така да се каже | like |