| политех. | главна улица | through street | 
| политех. | еднопосочна улица | one-way street | 
| задънена улица | impasse | |
| задънена улица | impasse, dead-end street, blind alley, cul de sac | |
| прен. | задънена улица | stalemate, impasse, standstill, dead end | 
| жп. | зелена улица | right-away | 
| политех. | оживена улица | throughfare | 
| политех. | павирана улица | roadway | 
| политех. | странична улица | by-street | 
| жп. | стрелочна група | switch location | 
| политех. | търговска улица | business street | 
| политех. | търговска улица | shopping street | 
| политех. | тясна улица | lane | 
| улица | УЛИЦАта е затворена no thoroughfare | |
| улица | живея на УЛИЦА "Оборище" номер 52 live at 52 Oborishte Street | |
| улица | човекът от УЛИЦАта the man in the street | |
| улица | (широка) thoroughfare | |
| улица | ще бъде празник и на нашатаУЛИЦА our day will also come | |
| улица | вземете втората УЛИЦА наляво take the second turning to the left | |
| улица | street | |
| улица | идвам от УЛИЦАта прен. come from the gutter | |
| улица | дрехи за УЛИЦАта outdoor dress | |
| улица | зелена УЛИЦА green light (и прен.) | |
| улица | намерих се на УЛИЦА та I found myself in the street | |
| улица | на УЛИЦАта in (ам. on) the street | |
| улица | дете, взето от УЛИЦА та a child taken from the gutter | |
| улица | задънена УЛИЦА a blind alley (u прен.), a cul-de-sac | |
| улица | давам зелена УЛИЦА на give the green light to | |
| улица | изхвърлям наУЛИЦАта chuck/turn put | |
| прен. | улица | in the gutter |