| изч. | безразличен бит | don't care bit | 
| бит | БИТo масло churned butter | |
| бит | beaten | |
| бит | БИТo мляко skimmed milk. slum-milk | |
| бит | mode/manner/way of life. way/style of living; conditions of life; living standards | |
| бит | врагът е БИТ the enemy is defeated | |
| бит | БИТo сирене butterless cheese | |
| бит | народен БИТ customs of the people, popular customs | |
| бит | БИТ каймак whipped cream | |
| бит | битият БИТ let the dead bury their dead; it's no use crying over spilt milk; there's nothing one can do about it | |
| бит | картини от селския БИТ scenes of country life | |
| политех. | бит | binary digit | 
| политех. | бит | binary unit | 
| изч. | зонов бит | zone bit | 
| изч. | контролен бит | check bit | 
| изч. | младши бит | least-significant bit | 
| изч. | младши бит | lowest order bit | 
| изч. | служебен бит | service bit | 
| старши | СТАРШИ лекар a chief doctor/physician | |
| старши | senior; foreman; chief; doyen; in charge | |
| старши | (no години) elder | |
| старши | СТАРШИ офицер | |
| старши | (стражар) police-sergeant | |
| старши | (най-стар) eldest, oldest, senior | |
| старши | senior officer | |
| старши | кой е СТАРШИ тук? who is in charge here? | |
| старши | staff officer, a field officer | |
| старши | senior | |
| воен. | старши | senior, higher-ranking | 
| изч. | старши знак | most significant character | 
| политех. | старши конструктор | chief draughtsman | 
| политех. | старши майстор | head foreman | 
| политех. | старши майстор | head foremen |