| воен. | вид традиционна военна шапка | tam-o'-shanter | 
| воен. | военна авиация | military aviation | 
| военна игра | war-game | |
| политех. | военна корабостроителница | naval dock | 
| политех. | военна корабостроителница | naval yard | 
| политех. | военна промишленост | military industry | 
| политех. | военна промишленост | military industries | 
| информационна служба | information service | |
| политех. | консултативна служба | advisory service | 
| воен. | малка единородна военна група | outfit | 
| метеорологична служба | weather-service | |
| политех. | метеорологична служба | weather service | 
| политех. | навигационна служба | beacon service | 
| политех. | навигационна служба | beaconry | 
| негоден | НЕГОДЕН за женене unmarriageable | |
| негоден | (за план) unworkable | |
| негоден | правя НЕГОДЕН, обявявам за НЕГОДЕН disqualify | |
| негоден | НЕГОДЕН за ядене not fit to eat, unsalable | |
| негоден | НЕГОДЕН за работа unfit for work, unserviceable | |
| негоден | НЕГОДЕН за нищо fit/good for nothing | |
| негоден | оказвам се НЕГОДЕН prove (to be) unfit, be unfit, sl. be a wash-out | |
| негоден | негодна за пиене вода undrinkable water, water not fit to drink | |
| негоден | unfit, no good (за for); non-effective, ineffective, inefficient; useless, worthless. good-for-nothing | |
| негоден | НЕГОДЕН за военна служба unfit/ineligible for military service; unserviceable; rejected | |
| негоден | НЕГОДЕН за живеене (за помещение) untenantable | |
| негоден | НЕГОДЕН съм да се справя с живота be unequipped to meet life, разг. be a lame duck | |
| негоден | НЕГОДЕН за продан unmarketable | |
| негоден | (за човек и) incompetent | |
| негоден | бивам намерен НЕГОДЕН за военна служба be returned/rejected as unfit for service | |
| негоден | НЕГОДЕН за употреба unfit for use, not fit to be used | |
| политех. | негоден | refuse | 
| политех. | патентна служба | patent service | 
| политех. | радиометеорологична служба | radiometeorological service | 
| служба | (отделение, бюро) office, bureau, service | |
| служба | действителна СЛУЖБА active service, service with the colours | |
| служба | (работа) post, position, situation, employment, job, work; service | |
| служба | постъпвам на СЛУЖБА begin/start working | |
| служба | поставям в СЛУЖБА на науката и пр. place at the service of science, etc | |
| служба | свързочна СЛУЖБА signal/communication service | |
| служба | на държавнаСЛУЖБА in a government office | |
| служба | премествам на друга СЛУЖБА transfer to another job/to other duties | |
| служба | СЛУЖБА във войската army service | |
| служба | на СЛУЖБА in work, employed | |
| служба | подавам заявление за СЛУЖБА apply for a position/job | |
| служба | постъпвам на военнаСЛУЖБА enter the service, join up | |
| служба | на държавна СЛУЖБА съм work for the government, be a state employee, be in the civil service, be employed as a government official, have a government job | |
| служба | уволнявам в интереса на СЛУЖБАта dismiss on disciplinary grounds | |
| служба | на голяма СЛУЖБА съм hold high office | |
| служба | (предназначение, роля) function, use | |
| служба | бойна/караулна СЛУЖБА field/guard duty | |
| служба | на СЛУЖБА у (за слуга, агент) in the service/pay of | |
| служба | вземам/приемам на своя СЛУЖБА take in/accept into o.'s service | |
| служба | карам военната си СЛУЖБА do o.'s military service, do national service in the army | |
| служба | заемам СЛУЖБА hold office | |
| служба | (полза) service | |
| служба | строева СЛУЖБА service with the troops | |
| служба | на СЛУЖБА съм при някого be in s.o.'s employment/employ | |
| служба | по СЛУЖБАon business | |
| църк. | служба | (divine) service | 
| воен. | служба | (military) service | 
| политех. | справочно-информационна служба | reference-and-information service | 
| стар негоден кораб | hulk | |
| политех. | телексна служба | telex service |