| веревно парче плат | cross | |
| вълнен | ВЪЛНЕНa прежда (knitting) wool | |
| вълнен | лек ВЪЛНЕН плат woollenette | |
| вълнен | ВЪЛНЕНa рокля a woollen dress | |
| вълнен | ВЪЛНЕН текстил woollens, woollen goods | |
| вълнен | ВЪЛНЕНo трико wool jersey | |
| вълнен | woollen, wool (attr.) | |
| вълнен | ВЪЛНЕНa жилетка woolly | |
| вълнен | ВЪЛНЕНo шалче a woollen scarf, a comforter | |
| вълнен | ВЪЛНЕН плат woollen cloth/stuff | |
| политех. | двоен плат | double cloth | 
| дебел | много ДЕБЕЛ corpulent, obese | |
| дебел | ДЕБЕЛa сянка thick/dense/deep shade | |
| дебел | (от материя, която държи топло) warm | |
| дебел | ДЕБЕЛият край the business end | |
| дебел | с ДЕБЕЛи устни thick-lipped | |
| дебел | ДЕБЕЛи вежди thick/bushy eyebrows | |
| дебел | ДЕБЕЛият край (на сечиво и пр.) the butt end | |
| дебел | ДЕБЕЛa Мара бот. sedum, stonecrop | |
| дебел | ДЕБЕЛа лъжа a thundering lie; разг. bouncer, whopper | |
| дебел | доста ДЕБЕЛ of ample girth | |
| дебел | ДЕБЕЛ а хартия thick/strong paper | |
| дебел | ДЕБЕЛ един цол an inch thick | |
| дебел | виждам ДЕБЕЛия край be up against it. be cornered, be in a tight corner, be hard put to it | |
| дебел | (за глас) deep | |
| дебел | ДЕБЕЛи дрехи warm clothes | |
| дебел | покрит с ДЕБЕЛ слой прах thickly covered/coated with dust, with a thick coat of dust | |
| дебел | работата става ДЕБЕЛа things are getting hot | |
| дебел | thick | |
| дебел | ДЕБЕЛ о невежество dense/crass ignorance | |
| дебел | ДЕБЕЛ и бузи fat/fleshy cheeks | |
| дебел | ДЕБЕЛo стъкло (за витрини, огледала и пр.) plate-glass | |
| дебел | ДЕБЕЛ бастун а thick/stout cane | |
| дебел | обръщам ДЕБЕЛия край show the strong hand, shake the big stick, cut up rough | |
| дебел | (дрезгав) thick | |
| дебел | (за човек) fat, stout; podgy | |
| дебел | ДЕБЕЛ сняг deep snow | |
| дебел | (за материя) thick, close-woven, heavy | |
| дебел | ДЕБЕЛи очи impudence, insolence, effrontery, shamelessness, разг. cheek, nerve, brass | |
| дебел | ДЕБЕЛи устни thick/fleshy lips | |
| дебел | ДЕБЕЛо черво a large intestine | |
| дебел | ДЕБЕЛ врат a thick neck | |
| дебел | ДЕБЕЛa глава a pigheaded/headstrong fellow; mule | |
| разг. | дебел глезен | cankle | 
| политех. | дебел шев | cockscomb | 
| политех. | дебел шев | coxcomb | 
| текст. | егеров плат | jaeger | 
| политех. | затепан плат | felted cloth | 
| крепиран плат | crape | |
| текст. | мъх на плат | pile | 
| мъхест | mossy | |
| плат | ПЛАТ за костюм suiting, suit material | |
| плат | ПЛАТове за рокли dress fabrics/goods | |
| плат | (вълнен) stuff | |
| плат | гледам да изкарам рокля от по-малко ПЛАТ skimp the material in making a dress | |
| плат | ПЛАТ за палта coating | |
| плат | ПЛАТ за една рокля a dress length | |
| плат | памучен ПЛАТ cotton (material) | |
| плат | на ПЛАТ before it is made up | |
| плат | ПЛАТ за ризи shirting | |
| плат | ПЛАТ за панталони trousering | |
| плат | (копринен) silk fabric, silk | |
| плат | купих си няколко ПЛАТа I got several pieces/lengths of material | |
| плат | ПЛАТ за рокля dress material | |
| плат | cloth, material, textile, fabric | |
| плат | ПЛАТ за мебели material for furnishing, upholstery | |
| текст. | плат | material | 
| текст. | плат за дънки | blue denim | 
| изк. | рисувам с дебел слой боя | impaste | 
| политех. | твърде дебел | stocky | 
| политех. | усукан плат | cilia | 
| тех. | филтърен плат | filter cloth | 
| тех. | филтърен плат | filter cloth, filter fabric |