| връщам | ВРЪЩАМ пари, взети на заем repay money lent | |
| връщам | връща ми се увереността recover o.'s confidence | |
| връщам | ВРЪЩАМ залог refund a deposit | |
| връщам | ВРЪЩАМ ce по същия път go back the same way/the way one came | |
| връщам | ВРЪЩАМ се към миналото look back on the past | |
| връщам | (отказвам да приема стока, да взема ученик) refuse | |
| връщам | (никого) send back | |
| връщам | ВРЪЩАМ на работа reinstate s.o. in his job/post, restore s.o. to his old Job | |
| връщам | ВРЪЩАМ се в базата си (за самолет) return to base | |
| връщам | той замина, за да не се върне вече he went away never to return | |
| връщам | ВРЪЩАМ (пари) по-малко give short change | |
| връщам | ВРЪЩАМ нещо на мястото му put back/return/restore s.th. to its place | |
| връщам | вращат ми се силите regain o.'s strength | |
| връщам | ВРЪЩАМ дума release from a promise | |
| връщам | връща ми се доброто настроение regain о. s spirits, recover o. s good humour | |
| връщам | ВРЪЩАМ тъпкано вж, тъпкано | |
| връщам | ВРЪЩАМ се на земята (и прен.) return to earth | |
| връщам | ВРЪЩАМ топка send back a ball | |
| връщам | нямам да ви върна I have no change | |
| връщам | ВРЪЩАМ пари на купувач give change | |
| връщам | очаква се той да се върне he is expected back | |
| връщам | ВРЪЩАМ в по-долен клас put back | |
| връщам | ВРЪЩАМ се на работа return to (o.'s) job/duty | |
| връщам | все се ВРЪЩАМ към миналото hark back on the past | |
| връщам | (купувач, посетител, просяк) turn away | |
| връщам | (храна-за стомах) reject | |
| връщам | ВРЪЩАМ свободата на restore s.o. to liberty | |
| връщам | ВРЪЩАМ се с впечатления (от някъде) bring back impressions | |
| връщам | връщат ми парите have o.'s money back | |
| връщам | (нещо взето, намерено, откраднато) restore | |
| връщам | ВРЪЩАМ се по стъпките си retrace o.'s steps, turn back on o.'s tracks | |
| връщам | ВРЪЩАМ живота на, ВРЪЩАМ към живот restore/bring back to life; bring to life again | |
| връщам | ВРЪЩАМ се в пристанището (за кораб) return to port | |
| връщам | ВРЪЩАМ се go back, come back, return, be/turn back (при to) | |
| връщам | връща ми се здравето recover o.'s health | |
| връщам | ВРЪЩАМ удар strike back | |
| връщам | ВРЪЩАМ return a call/a visit (на to) | |
| връщам | (към предишното състояние, тема) revert (to) | |
| връщам | ВРЪЩАМ поздрав return a greeting | |
| връщам | да ви се връща the same to you | |
| връщам | ВРЪЩАМ (пари) неточно give inaccurate change | |
| връщам | ВРЪЩАМ книга return a book | |
| връщам | ВРЪЩАМ се при родителите си be reunited with o.'s parents | |
| връщам | ВРЪЩАМ се към старите си навици relapse into o.'s old habits | |
| връщам | ще ти го върна I'll get my own back. I'll be/get even with you | |
| връщам | ВРЪЩАМ годеж break off an engagement | |
| връщам | ВРЪЩАМ се на главата на recoil on, boomerang | |
| връщам | ВРЪЩАМ някому със същото pay s.o. back in his own coin, ам. разг. even up on s.o. | |
| връщам | ВРЪЩАМ (остатък) от give change for | |
| връщам | (пари) pay back, refund, reimburse | |
| връщам | ВРЪЩАМ се в съзнание regain 'consciousness | |
| връщам | ВРЪЩАМ заем repay a loan | |
| връщам | ВРЪЩАМ се към първобитното си състояние revert to type/o.'s pristine condition | |
| връщам | ВРЪЩАМ се в къщи get/be/come back horns; return home | |
| връщам | (накарвам някого да се върне) make s.o. come back | |
| връщам | (нещо) return, give/bring/take/send back, restore | |
| връщам | (към предишно лошо състояние) relapse (into) | |
| връщам | ВРЪЩАМ посещение repay a visit, pay a return visit | |
| връщам | ще ти се върне it'll come home to you | |
| връщам | ВРЪЩАМ (пари) повече give change in excess | |
| връщам | ВРЪЩАМ (нещо купено) take back | |
| връщам | връща ми се свободата have o.'s freedom restored | |
| връщам | ВРЪЩАМ се отново и отново (към тема) harp on, ring the changes on | |
| връщам | ВРЪЩАМ (страна) няколко десетилетия назад throw/push/thrust several decades back | |
| връщам | ВРЪЩАМ дело refer back a case (в to), bring a case back before the court | |
| връщам | ВРЪЩАМ се няколко години назад go a few years back | |
| връщам | ВРЪЩАМ територия hand back a territory | |
| връщам | връщат ми (получавам остатъка) от get change for | |
| ик. | връщам | refund | 
| политех. | връщам | feed back | 
| политех. | връщам | feeds back | 
| прав. | връщам за преразглеждане | call in | 
| прен. | връщам обратно | recycle | 
| фин. | изваждам от обращение | call in | 
| фин. | изтеглям от обращение | immobilize | 
| обращение | влизам в ОБРЪЩЕНИЕ go into circulation, come into currency | |
| обращение | обръщение | |
| обращение | изтеглям от ОБРЪЩЕНИЕ call in. withdraw from/draw out of circulation | |
| обращение | излизам от ОБРЪЩЕНИЕ drop out of currency | |
| обращение | пускам в ОБРЪЩЕНИЕ put in circulation, emit | |
| обращение | банкнотно ОБРЪЩЕНИЕ bank-note currency | |
| фин. | обращение | парично ОБРЪЩЕНИЕ currency | 
| ик. | обращение | circulation | 
| прен. | обращение | (идеи и пр.) give currency to; bring/call into requisition, place/put in requisition | 
| повторно пускане в обращение | restrike |