| bear | борсов спекулант | |
| bear | оказвам влияние/натиск | |
| bear | мечка (Ursus) | |
| bear | питая, храня, тая, запазвам | |
| bear | спекулирам в очакване да спаднат цените | |
| bear | движа се, насочвам се, държа курс, завивам, свивам, отклонявам се, отбивам се | |
| bear | нося, показвам, соча, имам, давам, предлагам | |
| bear | refl държа се, нося се | |
| bear | намирам се, разположен съм, лежа, простирам се | |
| bear | недодялан/навъсен/груб човек | |
| bear | допускам, търпя | |
| bear | born се ynomребява само в passive voice на значение, когато не следва предлогът by | |
| bear | подхождам, подобавам | |
| bear | издържам, нося, понасям, търпя | |
| политех. | bear | перфоратор, застинал метал |
| политех. | bear | ръчна пробивна преса |
| бот. | bear | плододавам |
| bear | раждам, нося. давам | |
| bear | Great/Little BEAR астр. Голямата/Малката мечка | |
| bear | предизвиквам понижение на цената (нa акции и пр.) | |
| bear | поддържам, подпирам, нося (тежест и пр.) | |
| bear in mind | предвид имам | |
| политех. | bear punch | ръчна пробивна машина |
| fruit | плоден, плодов, за/от плодове | |
| fruit | плод (и прен.), плодове, овошки | |
| нем. | fruit cake | щолен |
| политех. | fruit essence | плодова есенция |
| мед. | fruit therapy | плодолечение |
| бот. | fruit-bearing | плододаване |
| политех. | fruit-juice press | преса за плодови сокове |
| политех. | fruit-mincing machine | машина за рязане на плодове |
| политех. | fruit-stoning machine | машина за изваждане костилките на плодове |
| бот. | kiwi fruit | актинидия |
| бот. | passion fruit | маракуя |
| teddy bear | плюшено мече | |
| бот. | winged fruit | крилатка |