след

  • after
  • (за място) after
  • (подир) behind
  • (един след друг) one after another
  • вървя СЛЕД някого walk behind s.o.
  • затвори вратата СЛЕД себе си shut the door behind you
  • заемам второ място СЛЕД hold/take second place to
  • идвам веднага СЛЕД (мястото ми е непосредствено до) соme next to
  • (за време) after
  • (за промеждутък от време в бъдещето) in
  • ден СЛЕД ден day by/after day; day in day out
  • СЛЕД малко after a while/a short time, a short time afterwards, (за бъдеще) in a little while, in a few minutes
  • СЛЕД това after that, then, next
  • веднага СЛЕД това immediately after that, thereupon
  • много време СЛЕД това long after that
  • не СЛЕД много/дълго време before long; presently, by and by
  • СЛЕД една седмица in a week, in a week's time; a week today
  • една година СЛЕД това а year later
  • СЛЕД което whereupon
  • СЛЕД толкова време after all this time
  • СЛЕД обмисляне upon/after consideration
  • СЛЕД пристигането ми в къщи on my arrival home
  • СЛЕД като after; on (c ger.)
  • СЛЕД като се върнах от работа after I got back frcm work, on getting back from work
  • СЛЕД като размислих on second thoughts; after thinking it over
  • СЛЕД като се стъмни after it gets dark, after dark
  • (след прев. om.) next to, after
  • най-големият град СЛЕД София the biggest city next to Sofia, the second biggest city after Sofia
  • най-важният индустриален център СЛЕД the most important industrial centre after
  • тoй е най-добрият СЛЕД Х he is the test after X
2 допълнителни резултата:
рел.осмият ден след празникoctave
след товаthen
добави значение или превод тук